Thursday, July 22, 2010

Littererchewer: Tony Harrison reads "Them & [uz]"

Harrision, Tony. “Them & [uz].” Selected Poems. New York: Random House, 1987. 122-23.

The Poetry Channel has a marvelous video of Tony Harrison reading his exquisite "Them & [uz]," a poem about (among other things) literature, education, received pronunciation (i.e., "The Queen's English"), and the sterilization of Shakespeare.

Harrison's reading is spot on. For one thing, he knows exactly the vowels he's talking about, and "he do the police in different voices" (T. S. Eliot's working titled for "The Waste Land") magnificently.

The poem opens with two Greek vowels ("αἰαῖ"), a sound of lament or mourning, which are immediately followed by two Yorkshire vowels ("ay, ay") that connect the ancient to the modern.

The scene changes to the image of a schoolboy reading the opening of Keats' "Ode to a Nightingale": "My heart aches, and a drowsy numbness pains / My sense, as though of hemlock I had drunk, / Or emptied some dull opiate to the drains / One minute past, and Lethe-wards had sunk" (1-4), but he doesn't get more than four words in before he's interrupted by a teacher complaining about his accent.

Two stunning (and Shakespeare-related) couplets follow:
"Can't have our glorious heritage done to death!"

I played the Drunken Porter in Macbeth.

"Poetry's the speech of kings. You're one of those
Shakespeare gives the comic bits to: prose!" (5-8)
It's terrific—but hearing Harrison read the poem is the best way to encounter the poem:


The ending contains equal parts humor and bittersweet pain. Stunning.

Them & [uz]

for Professors Richard Hoggart & Leon Cortez

I

αἰαῖ, ay, ay! . . . stutterer Demosthenes
gob full of pebbles outshouting seas—
4 words only of mi 'art aches and . . . "Mine's broken,
you barbarian, T.W.!" He was nicely spoken.
"Can't have our glorious heritage done to death!"

I played the Drunken Porter in Macbeth.

"Poetry's the speech of kings. You're one of those
Shakespeare gives the comic bits to: prose!
All poetry (even Cockney Keats?) you see
's been dubbed by [^s] into RP,
Received Pronunciation, please believe [^s]
your speech is in the hands of the Receivers."

"We say [^s] not [uz], T.W.!" That shut my trap.
I doffed my flat a's (as in "flat cap")
my mouth all stuffed with glottals, great
lumps to hawk up and spit out . . . E-nun-ci-ate!

II

So right, yer buggers, then! We'll occupy
your lousy leasehold Poetry.

I chewed up Litererchewer and spat the bones
into the lap of dozing Daniel Jones,
dropped the initials I'd been harried as
and used my name and own voice: [uz] [uz] [uz],
ended sentences with by, with, from,
and spoke the language that I spoke at home.
RIP RP, RIP T.W.
I'm Tony Harrison no longer you!

You can tell the Receivers where to go
(and not aspirate it) once you know
Wordsworth's matter / water are full rhymes,
[uz] can be loving as well as funny.

My first mention in the Times
automatically made Tony Anthony!

Links: The Poetry Channel.


Click below to purchase the book from amazon.com
(and to support Bardfilm as you do so).

No comments:

Bardfilm is normally written as one word, though it can also be found under a search for "Bard Film Blog." Bardfilm is a Shakespeare blog (admittedly, one of many Shakespeare blogs), and it is dedicated to commentary on films (Shakespeare movies, The Shakespeare Movie, Shakespeare on television, Shakespeare at the cinema), plays, and other matter related to Shakespeare (allusions to Shakespeare in pop culture, quotes from Shakespeare in popular culture, quotations that come from Shakespeare, et cetera).

Unless otherwise indicated, quotations from Shakespeare's works are from the following edition:
Shakespeare, William. The Riverside Shakespeare. 2nd ed. Gen. ed. G. Blakemore Evans. Boston: Houghton Mifflin, 1997.
All material original to this blog is copyrighted: Copyright 2008-2039 (and into perpetuity thereafter) by Keith Jones.

The very instant that I saw you did / My heart fly to your service; there resides, / To make me slave to it; and, for your sake, / Am I this patient [b]log-man.

—The Tempest